See below some examples of articles and publications initiated by the Foundation or written by members of our staff and affiliates.
March 2020
Please DON’T DELETE that email from your Rabbi offering to zoom the Shabbat service straight into your lounge. SAVE that notice from the kosher supermarket reassuring customers that there will be enough matzah for Passover. DOWNLOAD your synagogue’s poster offering support for vulnerable people in the community. COPY that Facebook link from the Jewish community in Latvia showcasing its app to recruit volunteers. CLICK on the message from leaders of the Italian Jewish community offering psychological support services to its members.
May 2019
,
National Library of Israel,
Online ArticlesMentre l’inglese potrebbe aver preso il sopravvento nei confronti dell’ebraico, lo yiddish e il ladino come lingua internazionale dell’ebraismo, gli studenti ebrei non si trovano generalmente al loro agio quando si tratta di fare affidamento su fonti in lingua inglese, in special modo nello studio di testi e concetti ebraici complessi. - Daniela Greiber
May 2019
,
National Library of Israel,
Online ArticlesObwohl Hebräisch, Jiddisch und Ladino als internationale jüdische Sprachen von Englisch abgelöst worden sind, fühlen sich jüdische Lernende in Europa im Allgemeinen nicht wohl dabei, auf englischsprachige Quellen angewiesen zu sein, insbesondere beim Studium komplexer jüdischer Begriffe und Texte. By Daniela Greiber
May 2019
,
National Library of Israel,
Online ArticlesBien que l'anglais ait dépassé l'hébreu, le yiddish et le ladino en tant que langue juive internationale, les étudiants juifs d'Europe ne sont généralement pas à l'aise avec l'utilisation des textes anglais, en particulier lorsqu'ils étudient des concepts juifs complexes. By Daniela Greiber
May 2019
,
National Library of Israel,
Online ArticlesSi bien el inglés ha sobrepasado al hebreo, al yiddish y al ladino como el idioma judío internacional, los estudiantes judíos en Europa generalmente no se sienten cómodos usando textos en idioma inglés, particularmente cuando estudian complejos conceptos judíos. By Daniela Greiber
May 2019
,
National Library of Israel,
Online ArticlesWhile English might have taken over from Hebrew, Yiddish and Ladino as the international Jewish language, Jewish learners in Europe are generally not comfortable relying on English language sources, particularly, when they are studying complex Jewish concepts and texts. - By Daniela Greiber
February 2019
,
Online ArticlesReferendums, Borders and the Work of the Rothschild Foundation Hanadiv Europe - By Robin Nobel
April 2019
,
National Library of Israel,
Online ArticlesThe Yerusha Project is a digital humanities initiative of the Rothschild Foundation Hanadiv Europe to create an online hub of information regarding European Jewish archival heritage. - By Gabor Kadar
August 2018
,
Online Articles
October 2018
,
Online Articles,
PhilanthropyMuslim philanthropy and Jewish philanthropy - reflections on Alliance magazine breakfast briefing
September 2018
,
Online ArticlesImpressions from RFHE's visit to four Jewish summer camps in Sweden, UK and Germany
June 2018
,
Archives and LibrariesA guide to several invaluable resources for a variety of Jewish bibliographic studies topics, both print and online.